首页>校园活动 >“国际中文教育专业发展与海外实践”研讨会在泰国格乐大学举行

“国际中文教育专业发展与海外实践”研讨会在泰国格乐大学举行

(来源:泰国格乐大学 时间:)

4月2日下午,“国际中文教育专业发展与海外实践”研讨会在泰国格乐大学尼山世界儒学中国格乐大学分中心会议厅举行。北京语言大学国际中文教学研究所所长张浩教授、北京语言大学国际中文教学研究所副教授强星娜以及国际中文教育实践与研究基地 (北京语言大学)副主任戴媛媛副教授和格乐大学中国语言文化学院罗勇院长作为主讲嘉宾参与讨论。研讨会由中国语言文化学院中国—东盟国际中文教育研究中心与对外汉语教学专业联合主办,李学志博士担任主持,学院师生共同参加。

讲座伊始,罗勇院长代表学院全体师生对三位教授的到来表示欢迎与感谢并介绍了本学院的基本情况。张浩教授作主旨发言,她介绍了国际中文教育专业名称的发展变化与历史阶段,指出2004年全球第一所孔子学院成立为对外汉语教学和汉语国际教育的专业名称切分点,同时也标志中国的汉语教学不仅是之前的“请进来”而是要“走出去”。第三个阶段是国际中文教育阶段,2019年首届国际中文教育大会标志着中文教育将“请进来”和“走出去”协调发展。其次,张浩教授指出本专业是跨学科专业和多学科交叉专业,本领域的研究也取得了显著成果,包括本体研究、教学法及中文原创教学法、习得偏误分析研究等。在专业资源建设方面也取得了极大的进步,从之前的单一线下模式转为线上线下混合模式,并采用了很多新兴的软件辅助。

接下来,张浩教授就本专业人才培养、教材建设做了简介,她指出以北京语言大学为例,从1975年建立留学生汉语言本科到现在,已经培养了6000多名本科学历留学生,这些留学生回国后都在各个领域成为了专家学者和对中国友好人士。目前汉语教材也经历了六代更迭,但从2020年起北语留学生入学语言成绩要求为HSK4级,语言课的减少专业课的增加也促使了第七代汉语教材的编写。但同时她也指出在新时代本专业也有着很多机遇和挑战。

随后强星娜副教授和戴媛媛副教授分别就语法课设置问题以及北京语言大学国际中文教育实践与研究基地的领域做了讲解与介绍,特别是针专业培训、教师技能和志愿者项目等,作了详细的指导和有益的建议。

最后,中国国际语言文化学院院长罗勇博士对讲座作了总结,他认为本次讲座开拓了师生们的眼界,了解到海内外汉语教学的现状、发展变化、存在的问题等,使大家对本专业有了更深的认识,也拓展了同学们的眼界与思路。

讲座的尾声,同学们积极提出自己的问题,涉及“国际中文教师资格证考试”、“成为一名国际中文教师和志愿者应具备什么样的能力”、“在不具备媒介语能力的情况下应是如何进行语法教学”等问题。三位教授结合自己专业的知识以及多年的教学经验为同学们耐心解答。本次讲座,同学们深受启发,获益良多。讲座在热烈的气氛中结束,与会嘉宾与师生合影留念。